I love sesame paste, a simple food of two ingredients: ground sesame and sugar. The sesame oil provides the consistency similar to peanut butter, only grittier. It has nice aroma, fine texture, and, of course, the simple sweetness. Chinese use sesame paste mainly as the filling. That sweet dumpling made with sticky rice flour as shell and sesame paste inside is my must-order whenever on the menu. It is most popular during the lantern festival following the Chinese New Year. The broth base is frequently fortified with fermented rice. That reaches the pinnacle of all comfort foods. It lifts my spirit whenever I thought of a steaming bowl of that heavenly aroma and great, yet simple, taste.
DingTaiFeng has on its menu the sesame bun. The steamer serves two of them always too hot to hold. I always perform this juggling act to break the bun into halves to reveal the shining black filling and the wonderful sesame fragrance. Sinking the teeth into the pillow-like bun is such a joy, particularly after a nice meal at this exquisite restaurant.
Some regional restaurant has sesame porridge on the menu. It is basically a bowl of thick black goo, deceivingly hot. Chinese believe in the medicinal effects of sesame . Ingesting sesame can generally give you more energy, particularly good for those having anemia, liver or kidney problems, generally not energetic, with circulation challenges, or in need of Viagra once in a while.
A friend brought me this little jar of sesame paste from Taiwan recently. The new president MA Ying-Jeou and his family frequent from the shop in HsinChu. The celebrity status clearly boosted the novelty. Honestly, I never had sesame paste in a jar before. It looks just like a peanut butter jar. Hmm…
So I lightly toasted a piece of bread and spread the paste thick and nice. The warm bread teased out the fragrance and I made a mess of myself devouring the whole thing in 3 seconds, accompanied by a nice cup of cold yogurt. Such content!
The only thing wrong with the whole experience is the presentation of that strangely tar’ed toast. I wonder how Chinese this food is. I will think of this deep subject with another piece of toast.
我爱èŠéº»é¦…。基本上就是èŠéº»åŠ 糖。èŠéº»çš„油让它看æ¥åƒèŠ±ç”Ÿé…±ï¼Œåªæ˜¯å¸¦ç‚¹æ²™çš„å£æ„Ÿã€‚香,有å£æ„Ÿï¼Œç®€å•çš„甜味。汤圆ä¸æ˜¯æœ€å¸¸è§çš„èŠéº»é¦…ï¼Œå¦‚æžœåŠ é…’é…¿ï¼Œç®€ç›´æ˜¯â€œèˆ’æœâ€é£Ÿç‰©ä¸çš„典型。想到它 — 一碗çƒè…¾è…¾çš„酒酿汤圆,åˆé¦™åˆç”œ — 就身心轻æ¾,精神愉快。
鼎泰丰有å–èŠéº»å¤§åŒ…,一屉两个,烫的拿ä¸ä½ã€‚我两手轮ç€æ‹¿ï¼Œåˆ†æˆä¸¤åŠï¼Œé»‘亮亮的馅,香气扑æ¥ã€‚一家好é¤åŽ…,一顿好èœåŽï¼Œä¸€å£å’¬ä¸‹æž•å¤´èˆ¬çš„包å,太美了。
有些é¤åŽ…有èŠéº»ç³Šï¼ŒåŸºæœ¬ä¸Šä¸€ç¢—烫å£é»‘黑的酱糊。ä¸åŒ»è¯´èŠéº»â€œæ»‹å…»è‚肾ã€æ¶¦ç‡¥æ»‘è‚ ã€ä¹Œé¡»é»‘å‘ç‰åŠŸæ•ˆï¼Œä¹…食还能益寿延年â€ã€‚
朋å‹å¸¦äº†ç½èŠéº»é…±ï¼Œå¯æ˜¯æ–°æ€»ç»Ÿé©¬è‹±ä¹å®¶çš„最爱。ç½å看æ¥åƒèŠ±ç”Ÿé…±ï¼Œè¿™è¦æ€Žä¹ˆåƒå‘¢ï¼Ÿæˆ‘烤了片土å¸ï¼ŒåŽšåŽšçš„上层酱。新烤好的土å¸æ£å¥½å¸¦å‡ºèŠéº»é¦™ã€‚é…ç€é…¸å¥¶ï¼Œä¸‰ä¸¤å£åƒä¸‹ã€‚舒å¦!
åªæ˜¯å–相ä¸é›…,黑糊糊的一片,ä¸åƒä¸å›½ä¸œè¥¿ã€‚å†æ¥ä¸€ç‰‡ï¼Œè¾¹åƒè¾¹å¥½å¥½æƒ³è¿™é—®é¢˜ã€‚
One Response to Hmm, Sesame